Friday, 15 October 2010

ISPCK Thanksgiving and Rededication Service-300 Years of Service

The ISPCK hosted a Thanksgiving and Rededication Service in the Cathedral Church of Redemption, Delhi on Friday, October 15th. 2010. On this occasion we were honoured by The Most Rev. and Rt. Hon.Dr.Rowan Williams, the Archbishop of Canterbury. The Thanksgiving and Rededication Service took place at 3:00 p.m. and was followed by the Cutting of the Tercentenary Cake by the Honourable Archbishop of Canterbury at 5:00 p.m. This was followed by the Inauguration of the exhibition of the ISPCK Ministries by the President of ISPCK Most Rev.Dr. Purely Lyngdoh at 5:10 p.m. The Civic Evening which started at 5:15 p.m. included a performance by ISPCK Free School students and ISPCK Disha Project women, and performances by schools supporting the ISPCK Programme. Dinner was served at 7:30 p.m.
The programme for the day started with the welcome by the President of the ISPCK, The Most Rev. Dr. Purely Lyngodoh, Moderator of the Church of North India.


The invocation was by the Rt. Rev. Sunil K. Singh, Bishop of Delhi.


The Adoration was spoken by The Most. Rv. Dr. Purely Lyngdoh and the reading from Epistle-Philipians 1:2-11 was performed by the Archbishop, Vincent Concessao (CBCI).


The Gospel according to John, 17:20-26 was then read by Dr.Ashish Amos, the general secretary, ISPCK.


The Intercession was read by the Rt. Rev. Dr. Taranath Sagar, President, National council of churches in India. This was followed by the Sermon by His Grace, the Most Rev. & Rt. Honourable Dr. Rowan Williams, Archbishop of Canterbury. In his sermon, The Hon. Archbishop of Canterbury spoke about the importance of translation and the vision of the ISPCK which is 300 hundred years old! He spoke about the Gospel being not for the Western world, but rather that it was for different cultures. It is in the light of this fact that translation becomes of due importance and he spoke about the importance of finding accurate words in translation. The worthy Archbishop recounted a story about how his father, who preached in south India had worked hard in finding words to translate in Malayalam. He spoke about the importance of translating not only words but also lives and actions. He spoke about how ISPCK was giving importance to disseminating love and care to the Minorities in India. The worthy Archbishop talked about how translation in Incarnation and that to be a missionary means to grow in love and care. He said that according to St. Paul knowledge and depth come from love. He further spoke about how the ISPCK is helping in seeking incarnation in a new world order. The ISPCK, according to him is trying to promote Christian Love through translation. According to the Hon. archbishop of Canterbury,  ISPCK is promoting a faith that doesn’t sit still, but moves around the world, conversing, and seeking the glory promised by Jesus. Incarnate translation according to the Hon. Archbishop of Canterbury includes recognition and reconciliation.


The intercession was read by the Rt. Rev. Dr. Taranath. This was followed by the singing of the Hymn, amazing Grace by the Delhi Mizo choir.After this, the Confession of the Sin was read out by the Rt.Rev. Ezra Saragunam, President, The Evangelical church of India. The Absolution was then read by The Most Rev. Dr. Purely Lyngdoh. The Ave Maria , Schubert Solo was sung by Ms. Larissa Galyautdinova, and the pianist was Svetlana Radashkevich.


The Offertory prayer was read by The Rt. Rev. Dr. P.P. Marandih, Deputy Moderator, CNI, and was followed by the Eucharistic thanksgiving by The Most rev. Dr. Purely Lyngdoh. A song by CCM-Kyrie from Mass in g-Schubert was conducted by Nadya Balyan and Roo Ah and the Indian devotional was conducted by Fiona Hedger Gourlay



On the whole, it was a wonderful programme organised by the ISPCK. It was an honour to be served wine during Communion by the Hon. Archbishop of Canterbury. Given below are some more snaps of the programme:















No comments:

Post a Comment